Cook日和-親子丼_170721_0037

COOK日和_おいしい発見。美味親子丼食譜

(日中對照,中文請往下拉↓)

★親子丼レシピ★

<材料> 1人前

鶏もも肉…60g(皮を取った状態で)
玉ねぎ…40g(小1/4個位)
卵…2個
めんつゆ(2倍濃縮タイプ)…大さじ3
水…大さじ3
ご飯…丼1杯
飾り用のネギや三つ葉…適宜

<作り方>

1. 鶏もも肉を5センチ角程度に切る。玉ねぎは2mm程度にスライスする。
2. フライパン(小さめのもの。卵焼き用でもOK。)にめんつゆと水を入れて沸させる。
3. 沸いたら、玉ねぎを入れて中火で約1分、その後鶏もも肉を入れて火が通るまで煮る。
4. 卵をさっくりと溶く。
5. (3)のフライパンに、4の卵約1個半分を入れて、時々揺すりながら火を通す。
6. 残りの卵を一気に入れて少々加熱する。火を止めて蓋をし半熟状態まで蒸らす
7. ご飯にのせ、お好みでネギや三つ葉を添えて完成。

<おいしい豆知識>

日本の定番料理・家庭料理として広く認知されている「親子丼」、日本人の皆さまにとって、本当に家庭でもよく作って食べるものなのでしょうか?

周りの日本の方に取材してみたところ、
家庭によってそれぞれですが、もっとも多い答えは月に1〜2回と
私たちが思っていたよりも「少ない」という印象を受けました。

子どものいるご家庭では、育ち盛りのお子さんに多くのご飯を食べさせる、
そして作りやすさからどんぶりもの(カツ丼か親子丼)をよく作られる家庭もありましたが、大人になっていくに連れて、家の食卓に登場する頻度がぐんと減るようです。

大人になっていくと共に食べる回数が減る親子丼は、お母さんの味、子供頃の思い出という存在だと思います。

 

ーーーーー以下中文ーーーーーーーーーーーーーーーーー 

★親子丼食譜★

<材料> 1人分

鶏腿肉…60g(把皮去掉後)
洋蔥…40g(小的1/4個左右)
雞蛋…2個
麵味露(2倍濃縮)…3大匙
水…3大匙
白飯…1大碗
裝飾用的香蔥或三葉…適量

<作

1.雞腿肉切成5cm小塊,洋蔥切成2mm絲狀。
2.把水跟麵味露倒進平底鍋煮沸(用小的平底鍋,也可以用玉子燒專用的四角平底鍋。)
3.煮沸後,放入洋蔥,用中火煮1分鐘後加入雞腿肉,並把雞肉煮至熟透。
4.把雞蛋打散。
5.於(3)的平底鍋裡,將(4)的蛋液倒入一半,不時搖動平底鍋讓雞蛋煮熟。
6.倒入剩下的雞液並稍微加熱,熄火並蓋上蓋子讓雞蛋蒸至半熟。
7.把煮好的食材倒在白飯上,放上香蔥或三葉裝飾,親子丼完成!

<美味豆知識>

以作為日本定番料理・家庭料理而廣為人知的「親子丼」,真的是所有日本家庭裡經常會出現在餐桌上的基本料理嗎?

我們採訪了幾位身邊的日本朋友,詢問了上述的疑問,後來發現,其實端看各個家庭的飲食習慣,但是訪問的結果中最多的回答還是一個月1~2次,比我們想像中會出現在餐桌的次數還「少很多」呢。

 

通常,家裡有小朋友的家庭裡,為了能夠讓正處於發育期的孩子們可以大口吃飯,
大多數的父母也多半會選擇像丼飯這種容易完成的料理;但是當小孩們長大後,要在餐桌上看到丼飯的機率自然少很多了。

隨著年齡增加愈來愈少吃的親子丼,是一種媽媽的味道,童年的回憶啊。

Cook日和-親子丼_170721_0037

Please share this post to ...Share on FacebookTweet about this on Twitter

發表迴響

你的電子郵件位址並不會被公開。 必要欄位標記為 *