タグ別アーカイブ: breathetokyo

吉岡 YSOK_1012

【First-ever! Sunday, March 26, 13:30-17:30 With Chinese & English】 Local culture experience of Koenji Awa Odori_ Learn, dance with professional dancers!!

(日本語併記、スクロールしてご覧ください)

吉岡 YSOK_1012

 

Hello everyone, this is KIWI.

 

Almost one year has passed since Breathe TOKYO had begun the first activity.
We are always considering a few things when we are planning an experience event.

 

All customers, regardless of the residence staying a short period of time or living in Japan,
experience local Japanese culture between work and living.
Through the experience, they can discover, aware or learn something beneficial for themselves.This is our motto.

 

I introduce

Koenji Awa Odori

this time.
Koenji has been memorable place for me since I traveled in Japan.
Perhaps you may not know where Koenji is.

 

What is Koenji (Fusion of Tradition and Gastronomy Junjo=Pure Kouenji)

The “Koenji” station is located along the Chuo Line, which everyone has heard once.

 

4 stops from Shinjuku, it is the next station of Nakano station
where is famous for Nakano Broadway as the sacred place of Sub-culture
(Within walking distance)
スクリーンショット 2017-02-03 13.28.00

Route Map from JR Chuo Line official site

 

Recommendation for traveling in Tokyo is to spend a day on the Chuo line.

 

The Ghibli Museum (三鷹の森ジブリ美術館 Mitaka no Mori Jiburi Bijutsukan)
is located in Mitaka(west side). A shopping paradise Shinjuku is located in the east.

 

In the middle, Koenji is located where you can enjoy a B-class gourmet and relax retro café.
Junjo syoutengai (Junjo shopping street) is the symbol of Koenji.

スクリーンショット 2017-02-03 13.28.46

スクリーンショット 2017-02-03 13.29.06

 

Encounter with the Koenji Awa Odori Festival

Ten years ago when I just came to Tokyo, I don’t know what’s what.
One of my friends introduces Japanese friends who live in around Koenji and Nakano area.

 

All Japanese invited me to a weekly gathering with full of their love.
Sometimes they introduced the seasonal events and festivals of Japanese culture
in Kouenji area enthusiastically

 

A lady who lives in Koenji said
“I always go to go Awa Odori at Koenji in summer! You should go there too”.

 

After I heard that, I asked my Japanese friend with courage and decided to participate to the Festival.
More than 1 million people will Visit in the last weekend of August every year. (Let’s go!)

 

When you leave Koenji Station, you can see many teams who are preparing for performance already.
If you look closely, each team is different and the costume shows the name of the “REN”
that each belongs to.For only two days, we can see about 163 pairs of “REN”,
each “REN” perform differently.

スクリーンショット 2017-02-03 13.34.24

The local “REN” of “NPO Association for the Promotion of Tokyo Koenji Awa Odori”
are grown 17REN to 30REN in10 years.

v02_img01

Reprinted from “NPO Association for the Promotion of Tokyo Koenji Awa Odori “

When the opening announcement is over, traditional Japanese drums,
whistle and bell (kane) sounds ring throughout the town.
At this time streets were already lined with people on either side.
People had been saving a place from the morning to watch their performance nearby O_O!

 

We wanted a glance and looked through a crowd on the alley.
What I saw were passionate performances of outcome which were their daily efforts.
With the rhythm of Japanese drum, I felt the impression of watching
Japanese traditional dance for the first time.With the pulse to my heart,
I was so impressed that I had goose bumps.

 

From that time, this summer festival was my precedent.
That impression is hard to express in writing, so I hope this video helps you.

 

Started with the promotion of shopping street,
which was developed to a new unique traditional culture

If you know Awa Odori, you know that birthplace was Tokushima.
Why does Koenji have such a traditional festival?

 

This story goes back to 1957. 60 years ago, local residents wanted to more people come to Koenji.
They established festival dance from Tokushima for promotion of the Koenji shopping street.

 

And this festival became a representative traditional culture festival of the local.

a05_img02

Today, we are many general participants and exchange participants who come from
Tokushima except 30REN belonging to “NPO Association for the Promotion of
Tokyo Koenji Awa Odori “.

 

For me, It is difficult to go to Tokushima for Awa Odori every year but it is
very luxurious experience that gathering with friends in the center of Tokyo,
enjoying summer festival with five senses and interacting with local residents.

Beating, dream of Koenji Awa Odori “REN” culture

a02_botimg

Every year when I visit the Awa Odori Festival in Koenji,
I notice that the all participants have their own position and
representation of responsibility regardless of age or sex.

 

As if switching passion, everyone form in line perfectly with a cry.

スクリーンショット 2017-02-03 13.35.27

I asked Japanese friends who actively work in the REN of Awa Odori by curiosity.
“How can you make a line so beautiful?”

 

He answered.
“It is a great opportunity. Performing in front of many people and express ourselves,
I feel like being on the stage. There is a feeling of achievement that only the person
who has experienced can understand.”

15724609_695436920632428_426031933702518649_o

“I see.”

 

So, in order to perfectly achieve a sense of unity on the “stage”,
participants can enjoy hard training spending their private time.
Everything is to fulfill “dreams” on the stage.

 

Furthermore, after Koenji Awa Odori Festival in summer,
I saw everyone cleaning the shopping street after the festival with a smile
although they are exhausted from dancing.

 

Like Japanese craftsmen, they clean up tools carefully after “performance”.
Everything is to continue this tradition, this dream and this cultural learning.

スクリーンショット 2017-02-03 13.36.16

This time, after many passionate approaches, I was able to obtain the kind cooperation
from Suginami Ward where Koenji is located. Finally, I was able to open the gate of
“NPO Association for the Promotion of Tokyo Koenji Awa Odori “.

 

The chairman and the local residents explain in plain and let you experience
Awa Odori with irrepressible passion.

 

Breathe People_TAKEYUKI TOMIZAWA(冨澤 武幸)

Awa Odori is a traditional folk performing art in Tokushima prefecture on
Shikoku in Japan and its history is more than 400 years.
It is already 60 years since Awa Odori of Koenji was held for the first time.
I met Mr. Tomizawa when I visited Kouenji Junjo shopping street.

 

Mr. Tomizawa was born in the second year of Koenji Awa Odori.
For Mr. Tomizawa who was born and raised in Koenji, Awa Odori is a
big event that surely participates every year!
Besides participating in dance, he has experience as a director of Asuka “REN” for 20 years.
Mr.Tomizawa is now Managing Director and Executive Director of “NPO Association for
the Promotion of Tokyo Koenji Awa Odori “, and he is devoted to PR and development
of Awa Odori of Koenji.

 

On that day, Mr. Tomizawa also passionately explains the details of Awa Odori to us
and let me experience.

 

March 26, 2017 (Sun)
Let’s participate in the first Chinese & English
“Local Experiences of Koenji Awa Odori”

Contents

Schedule
Sunday, March 26, 2017 (Sunday) 13: 30 ~ 17: 30

(To prepare, Door open at13:30 and the experience will start from 14:00)
Meeting place
ZA Koenji B2

スクリーンショット 2017-02-03 13.37.32

photo6-4

Experience contents:
Awa Odori experience
(self-introduction / Awa Odori explanation / Demonstration /
Lesson / Practice / Clothes change / Practice / shooting)
Japanese Traditional Performing Experience
(Opening / Explanation / Origination / Experience / Photography)
In addition to the Awa Odori of Koenji, we introduce traditional arts.

Beginner participations are welcome
Experience Language: Chinese & English
Belongings: clothes, towel, water, writing materials
Fee: 2,000 yen / person (tax included)
※ Special Price, the first Koenji Awa Odori local experiences

Fee includes the following
– Awa Odori Experience Fee (Instructor / Venue)

– Traditional Japanese entertainment experience cost (instructor / material cost)
– Chinese interpreter

Fee not includes
– Transportation

– Additional experiences
– B-class gourmet (The cost for this experience will be a personal expense)

Application from[here]

Organizer:
946634_189149464584923_1894862249_n

中央線あるあるプロジェクト
(Chuo-sen aru-aru project)

Official fan page

Sponsorship
    
スクリーンショット 2017-02-03 13.44.11

15698340_834171153286026_7584589178676802788_n

【Notes】

– Please bring or wear comfortable clothes on the day. There is a restroom where you can change clothes.
– We can not participate if we are late for more than 10 minutes because of class progress.
– Participants should be aware of their physical condition. Please stop the experience immediately if you feel sick.
– Please let us know in advance if you were accompanied by children.

Cancellation fee
One week before 50%
1 week – 2 days before 80%
The day before – on the day 100%

※ Koenji Special Experience (The cost for this experience will be a personal expense)
After dissolution, we will go izakaya and yakitori with the guidance of residents. People, who want to experience underground izakaya and yakitori, please join us!
Note) Minors are prohibited from drinking

スクリーンショット 2017-02-03 13.29.06

Application from[here]

ーーーーーーーーーー下記、日本語表記ーーーーーーーーーーー

吉岡 YSOK_1012

皆さまこんにちは、KIWIです。

Breathe TOKYO 東京深呼吸は活動をはじめて以来、まもなく一年が経ちます。
そんな私たちが体験イベントを企画する際に気をつけていることがあります。

日本在住の皆さまも、旅行で短期滞在される皆さまにも仕事や生活の合間に、
よりローカルな日本文化に触れていただく、その中から新しい発見や気づき、
学びができること、そしてご自身のためになること
これが私たちのモットーです。

今回皆さまにご紹介させていただくのは、私自身が日本で旅をしていた頃からとても縁のある

高円寺阿波踊り

もしかしたら、まだ皆さまは高円寺がどこにあるのか、わからないかもしれません。

高円寺とは(伝統と美食を融合する純情高円寺)

「高円寺」駅は、皆さまが一度は聞いたことがあるであろう、中央線沿線にあります。

新宿から4駅、サブカルの聖地として有名な中野ブロードウェイのある中野駅の隣駅になります
(徒歩でも行ける距離)
スクリーンショット 2017-02-03 13.28.00

路線図は JR中央線オフィシャルサイト より転載

 

東京で旅する皆さまへのオススメは、中央線を1日かけて遊ぶことです。
中央線は西に三鷹の森ジブリ美術館があり、東にショピング天国の新宿があります。
その真ん中にあるのがレトロなカフェで休憩したり、B級グルメを堪能したりできる、
純情商店街がシンボルの高円寺です。

スクリーンショット 2017-02-03 13.28.46

スクリーンショット 2017-02-03 13.29.06

 

 高円寺阿波踊り祭りとの出会い

10年前、東京に来たばかりの私は右も左もわからないときに、
友人の紹介で高円寺と中野近辺に住む日本の先輩方と出会いました。

日本の皆さんは包容力のある愛で、外国人の私を彼らの毎週の集まりに誘ってくれ、
時には熱心に、近くで行う日本文化の季節イベントやお祭りを紹介してくれました。

高円寺に住むおばさんは、
「夏は高円寺の阿波踊りにいくに決まってるでしょう!行かなきゃもったいないよ」
とおっしゃいました。

それを聞いて、勇気を持って日本の友人に頼み、
毎年8月最後の週末に行われる100万人も参加されるこのお祭りに参戦する事に決めました。
(Let’s go!)

高円寺駅を出たら、すでにパフォーマンスの準備をしているチームが多く見られます。

よくみると、それぞれチームが違い、衣装にはそれぞれ所属している「連」の名前が示されています。
この2日間だけで、およそ163組の「連」、
つまり違うチームのパフォーマンスを見ることができます。

スクリーンショット 2017-02-03 13.34.24

その中で、地元「NPO法人 東京高円寺阿波踊り振興協会」の連は10年間で17連から30連まで成長しました。

v02_img01

画像は「NPO法人 東京高円寺阿波踊り振興協会」より転載

開会のアナウンスが終わったら、町中から伝統的な和太鼓、笛と鉦(カネ)の音が鳴り響きます。
この時道の両側は、近くでパフォーマンスを見るために朝から場所をとっている人々ですでに
いっぱいになっていましたO_O!

私たちはどうしても一目見ようと、横の裏道で人だかりの間から覗きました。
そこで見たのは、連のメンバーが日ごろ練習した成果を情熱的に魅せる姿でした。

和太鼓のリズムで、私は初めて日本の伝統舞踊を目の当たりにした感動を感じ、心に伝わる鼓動で、
鳥肌がたつほどの感動というのはこういうことなのかを実感しました。
あれから、時間さえあれば、毎年この夏の祭りにいくのが私の定例になりました。
あの感動は文字で表すのがむずかしいので、ビデオで少しでもみなさんに届いていればと思います。

商店街振興、独自の伝統新文化

阿波踊りを知っている方なら、阿波踊りは徳島が発祥の地であることはご存じかと思いますが、
なぜ高円寺にこのような祭りの伝統があるのでしょうか?

この物語は60年前の1957年に遡ります。
当時高円寺商店街の振興で、さらに多くの人が高円寺に来てくれることを望み、
地元の住民が徳島の祭り舞踊を導入しました。
そしてこの祭りは地元の代表的な伝統文化祭りとなりました。

 

a05_img02

60年後の今、「NPO法人 東京高円寺阿波踊り振興協会」に所属する30の連以外は、
遥々(はるばる)徳島から交流のためにきた連と、多くの一般参加者です。

私にとって、毎年阿波踊りの本場徳島まで行くのは難しいけれど、
夏に友だちを誘って、東京の中心地に集まり、五感で夏祭りを体験し、
地元の住民と交流できるのはとても贅沢なことです。



鼓動、夢の高円寺阿波踊り「連」文化

a02_botimg

毎年高円寺の阿波踊り祭りに訪れる時に気づくことは、参加しているメンバーは老若男女問わず、
すべての人に自分のポジションと担当の表現があることです情熱のスイッチを入れたかのように、
一声で全員きれいに整列します。

スクリーンショット 2017-02-03 13.35.27

私は好奇心から阿波踊り連で活躍している日本の友人に聞いてみました。
「なんでこんなに綺麗にそろえることが出来るのですか?」
彼はこのように答えました。
「みんなの前で何かをパフォーマンスをする、
まさに舞台に立っているように自分を表現できるのはありがたいチャンスであり、
経験した人しかわからない達成感があるんです。」

15724609_695436920632428_426031933702518649_o

なるほど。

だから
「舞台」で完璧に一体感のあるパフォーマンスに仕上げるために
参加者は家事と仕事以外の時間を使い大変な練習をこなすことも楽しめます。
全ては、あの舞台で「夢」を叶えるため。

さらに、
夏の高円寺阿波踊り祭り後、踊りで疲れ切っているのに、
笑顔で祭り後の商店街を掃除するみなさんを見ました。

日本の職人のように「パフォーマンス」後は、感謝を持って、丁寧に工具を綺麗にするように。
すべてはこの伝統を、この夢を、この文化学習を続けるために。



スクリーンショット 2017-02-03 13.36.16

この度、私たち何度もの情熱的なアプローチの末、高円寺がある杉並区の親切な協力を受けることが出来ました。
そして遂に、「NPO法人 東京高円寺阿波踊り振興協会」の門を開けることができました。

会長及び地元の住民たちは熱い情熱を持って、私たちにわかりやすく、
阿波踊りを体験させてくれます。

Breathe People_冨澤 武幸(TAKEYUKI TOMIZAWA)

阿波踊りは四国の徳島県発祥の400年以上の歴史を持つ伝統郷土芸能です。
高円寺の阿波踊りは初めて開催されてから60年の年月がすぎました。
はじめて冨澤先生に会ったのは高円寺純情商店街に訪れた時でした。
冨澤先生は第二回高円寺阿波踊りの年に生まれました。
高円寺で生まれ育った冨澤先生にとって、阿波踊りは毎年必ず参加する一大イベント!

舞踊に参加する以外、「飛鳥連」連長を20年間も務めた経験の持ち主です。
冨澤先生は今NPO法人東京高円寺阿波踊り振興協会の専務理事及び事務局長を務め、
全身全霊で高円寺の阿波踊りのPRと発展に尽くしています。
当日冨澤先生も情熱的に私たちに阿波踊りの詳細を説明し、体験させてくれます。

 

2017年3月26日(日),
私たちと一緒に

史上初の中国語「高円寺阿波踊りを学ぶローカル体験」に参加しましょう

当日の内容は以下の通り:

開催日程
2017年3月26日(日)13:30〜17:30
(準備のため、受付は13:30に変更し、体験は14:00よりスタート)
集合場所
座 高円寺 B2

スクリーンショット 2017-02-03 13.37.32

photo6-4

体験内容
阿波踊り体験(自己紹介/阿波踊り説明/実演/レッスン/練習/着替え/実践/撮影)
日本伝統演芸体験(開場/説明/由来/体験/撮影)
高円寺の阿波踊り以外にも高円寺で有名な伝統芸能を紹介します。

初心者參加:

体験語言:
日本語・中国語
持ち物:
着替え,  タオル,  水,  筆記用具
費用:
2,000円 / 人  (税込)
※史上初の中国語高円寺阿波踊りローカル体験の特別価格となります

費用は下記を含む
-阿波踊り体験費用(講師/会場)
-日本伝統演芸体験費用(講師/材料費)
-中国語通訳

費用に含まれないもの
-送迎
-追加体験
-B級グルメ及びやきとり体験(実費参加)

お申し込みは[こちらから]

主催者:
946634_189149464584923_1894862249_n

中央線あるあるプロジェクト
オフィシャルファンページ

協賛:
    
スクリーンショット 2017-02-03 13.44.11

15698340_834171153286026_7584589178676802788_n

【注意事項】
-当日は動きやすい服装を持参するか着用してお越しください。

会場内にはお着替えできるお手洗いがあります。
-授業進行のため、10分以上遅れた場合は参加できません。
-参加者は自らの体調を把握してください。具合が悪い場合は直ちに体験をやめてください。
-子どもの同行がある場合は事前にお知らせください。

キャンセル事項
1週間前    50%

1週間〜2日前  80%
前日〜当日  100%

※高円寺特別体験(自由、実費参加体験)
解散後は高円寺の住民の案内で、高円寺の非常に有名なB級グルメ居酒屋で居酒屋料理と焼き鳥をいただきます。
アンダーグラウンドの居酒屋・焼き鳥体験をしたい人は、ぜひ参加してください!
注)未成年者の飲酒はお断りします

スクリーンショット 2017-02-03 13.29.06

お申し込みは[こちらから]

Please share this post to ...Share on FacebookTweet about this on Twitter
S__32301072

2017【3月體驗課程 | 3月体験レッスン】Breathe TOKYO

schedule_3月-01

客製化體驗課程
プライベートレッスン/カスタマイズ体験

Breathe TOKYO提供的客製化體驗,
是一個可以根據您的要求去量身打造內容,
具彈性且有特色的日本在地體驗。

客製化體驗有最低人數限制 (人數根據體驗內容而異 ),
適合與家人好友、公司伙伴一同參加。

*富士早春露營(富士の冬キャンプ)

3/1日~3/31期間
露營體驗2天1晚起,可根據要求延長天數並更改體驗內容。
除了在田貫湖營場,透過露營近距離感受冠雪富士山的宏偉景色、融入大自然、
晚上欣賞美麗的銀河以外,更加入了品嚐當地B級美食、
品銘靜岡名茶等各項有趣活動。
[富士早春露營體驗 詳細內容]

#富士山露營 #日本在地體驗 #靜岡茶 #靜岡當地美食 #中文翻譯隨行
[查詢 富士冬季露營客製化體驗詳情]

.

*有機綠茶&屋久島文化體驗課程(屋久島オーガニック緑茶&文化体験)

3/1~3/31期間的週一至週五 1天2場 <早上09:30-11:00 or 下午18:00-19:30>
體驗內容可客製化,
可參考過往的【有機綠茶&屋久島文化體驗課程內容

#日本茶師 #屋久島 #有機茶 #特製茶點心 #中文翻譯隨行
[查詢 有機綠茶&屋久島文化客製化體驗詳情]

.

*3天2夜 新潟滑雪體驗(2泊3日新潟スキー体験)

3/4〜3/6  3天2夜
體驗內容可客製化,
推薦不管是滑雪新手還是想要享用半私人滑雪場的朋友。
可參考過往的【新潟滑雪體驗內容

#新潟滑雪 #滑雪指導 #新潟深度體驗 #中文翻譯隨行
[查詢 3天2夜 新潟滑雪體驗詳情]

.

單次體驗課程
体験イベント

除了客製化體驗,
Breathe TOKYO也會不定期舉辦各式各樣的體驗活動,
帶大家感受日本的魅力之餘,體驗日本的文化。

單次體驗課程接受1人報名,
不管是想要單獨前來體驗,
或是與三五知己參加也OK。

3/4(Sat.)-5(Sun.) 
山形縣戶沢村~秘境雪村&傳承蔬菜食文化體驗~

#山形縣 #秘境雪村 #在地深度體驗 #中文翻譯隨行
體驗詳細內容請點這裡
| 地點 山形縣戶沢村 | 費用 ¥27,000 | 預約報名請按此 |

3/17(Fri.) 20:00~22:00 RUN日和
We can do it!皇居路跑體驗
やればできる!ローカル皇居ラン体験

#RUN #皇居路跑 #挑戰5公里
RUN日和詳細內容請點這裡
| 地點 山形縣戶沢村 | 費用 免費 | 報名於FB粉絲頁活動按「參加」即可.

3/18(Sat.)11:00-13:30
手作一餐櫻花季輕食・用五官體驗春天
桜季節にぴったりな軽食料理体験

日本人喜歡在餐桌感受季節的變化,
像是使用當節的食材做料理,
或配合季節使用不同的食器。
一起來體驗非常適合春季的輕食。
#日本傳統料理 #櫻餅 #烤鯖魚壽司 #抹茶 #中文翻譯隨行
體驗詳細請點這裡
| 地點 渋谷站附近 | 費用 ¥4,500 |查詢&預約報名請按此 |

.・

3/26(Sun.) 13:30-17:30【史上初!中文導引】
舞動傳統,鼓動夢想的高圓寺阿波舞深度體驗

由專業的講師來指導阿波舞技巧,
並換上傳統服裝體驗變身阿波舞舞者。
另外更會有專業的舞者們來為大家表演震撼的阿波舞演出。
#高圓寺 #阿波舞 #日本傳統文化 #中文翻譯隨行
體驗詳細請點這裡
| 地點 東京高圓寺 | 費用 ¥2,000 | 查詢&預約報名請按此 |

Please share this post to ...Share on FacebookTweet about this on Twitter
OLYMPUS DIGITAL CAMERA

山形縣戶沢村_雪村智慧傳承蔬菜好味道

大家好,我是Kiwi

 

Breathe TOKYO 東京深呼吸
預計於3月4~5日(周六-週日) 舉辦的

山形縣戶沢村~秘境雪村&傳承蔬菜食文化體驗~


中,將會帶大家實際到田裡採收被厚雪埋著的山形傳承蔬菜- 「角川蕪菁

 

相信大家對於這個體驗還相當的陌生。

 

近年來日本國內對傳承蔬菜(也有人稱傳統蔬菜)的保護與傳承相當風行。
甚至也有紀錄片式 電影記錄目前日本國內僅剩的幾個具代表性的傳承蔬菜農家。

 


為何要叫「傳承蔬菜」呢?

有在自己家裡種過蔬菜的朋友可能比較能理解,
以往種下的蔬菜中採收後取出種子,就能再種出第二代,第三代的蔬菜。
而當今為了生產效率,預防蟲害(穩定供應),
或是改善口感(加強市場接受度),
甚至讓外表能更均一(方便運輸&賣相好看)
我們每天吃下的蔬菜中,有許多品種不斷被改良,
改良的品種多為F1品種,意指只能產出一代的蔬菜品種。
種了一代以後往往需要再從種子行買下種子才能種出同樣品種的蔬菜。

 

相較之下,從古老以來就代代相傳的蔬菜,
雖然有的外表與口味可能長得非常「有個性」,
但相反地也因為同一個基因確保了他們原有的好滋味。

 

只是上述市場需求因素,
加上原本就只能少量產出的關係,
當地農家們僅能用他們微薄的力量,
在農家高齡化問題下延續這個隨時可能會面臨失傳的耕種方式。
還好業界裡發起了要保護這些傳承蔬菜的運動,
加上市場對於有特色的蔬菜需求開始增加,
雖然總生產量不能與一般改良過並能大量生產的蔬菜種類相比,
但也造就了他們獨樹一格的品牌形態。

 

客觀而言,
不管是一般蔬菜或是傳承蔬菜
如果大家能夠對傳承蔬菜有相關的知識後,
日常生活裡也能依自己喜好選擇購買,
如此對於食材的選擇性會更高,相信也會幫助大家帶來更豐富的美味體驗:)

 

山形縣特有的傳承蔬菜

傳承蔬菜的品種數,尤以山形縣居多,
據說光是縣內就有超過100個品種左右。

 

這次我們要到訪的山形縣戶沢村,
也有代代相傳的傳承蔬菜「角川蕪菁」(日文:Tsunogawa Kabu,小蘿蔔)。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA



角川蕪菁被認定為山形縣的傳承蔬菜之一,也是自古以來一成不變的古品種。
它的種子來自農家自家細心呵護後採收。
透過原野的露天焚燒等有效運用自然環境的栽培方法被農家代代相傳下來。

 

角川蕪菁除了非常有嚼勁,醃漬過後更能凸顯它原有的蘿蔔的好味道。
這次我們要分享給大家的紅色「角川蕪菁」,一般來說會在晚秋收割,
冬季下雪時也會特地將它埋在雪裡,當作是冬季雪下蔬菜保存食物。
透過埋在雪中的這段期間,能減少蕪菁中的鹼液,
增加甜味,因此即使生吃也非常非常美味。

 

到訪山形縣戶沢村的當天,農家們也很熱心地提供了剛採收的「角川蕪菁」,
負責栽種的爺爺很熱情地拿起小菜刀邀請我們嚐嚐味道,
一口咬下去就能感受到那來自大地的甘甜,不知道是因為在田裡吃的關係,
感覺非常美味!

スクリーンショット 2017-02-21 16.35.49

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

 

在山形縣當地,為了能在寒冷的冬季裡也能確保食物來源
通常會透過腌漬方式將蔬菜作為保存食物。
其中醃漬方式也分成幾種,
像是鹽漬,甜醋漬,還有米麴漬等等。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA



上次我們探訪山形縣戶沢村時,蕎麥麵店的奶奶端出了
她細心醃漬的蔬菜,

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

 

除了紅「角川蕪菁」以外,歷經寒冬風霜後發芽的春季山菜(像是 蕨(日文:WARABI))
也是日常生活中不可或缺的保存食,
一般在東京只能在高級飯店才能享用的高級山菜,在這裏顯得低調又珍貴。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

 

奶奶端出的醃漬菜中,當我正納悶以為紅「角川蕪菁」加了紅色色素才讓她那麼紅,
一聽之下醃漬過程只用簡單的海鹽調味腌漬,就能成就這種天然又美麗的紅色漬物了呢!

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

 

最後,蕎麥屋的爺爺奶奶告訴我們,
角川蕪菁」還有另外一種特別的吃法是,將「角川蕪菁」磨成泥後,
配著蕎麥沾汁一起享用,味道會變得更甘甜。
(※豆知識分享:蘿蔔本身含有大量的消化酵素,也能幫助腸胃分解消化)

スクリーンショット 2017-02-21 16.38.24

這次參加山形縣戶沢村體驗的朋友,
我們預定會將大家一起去採收的紅「角川蕪菁」讓大家帶回家,
也會提供相關食譜,敬請期待!
(視屆時可供應量,可能會有更改,敬請見諒)

 

還來不及報名參加的朋友,看到這裡是否開始食指大動了呢?
有關體驗詳細請看這裡

山形縣戶沢村~秘境雪村&傳承蔬菜食文化體驗~

想要報名請從這裡
(請詳讀報名須知後再前往預約)

 

Please share this post to ...Share on FacebookTweet about this on Twitter
スクリーンショット 2017-02-05 19.13.51

【交通資訊|山形縣戶沢村】秘境雪村&傳承蔬菜食文化體驗

大家好,我是Miki。

3月4~5日(週六日)

Breathe TOKYO東京深呼吸將要帶大家一起到

山形縣戶沢村

體驗秘境雪村體驗&傳承蔬菜食文化

山形縣戶沢村曾經是日劇「阿信」劇中一景,
也是讓松尾芭蕉著迷的秘境雪村。

スクリーンショット 2017-02-05 19.11.05

我們會帶大家一起來動手做雪屋(Kamakura)、
穿著日本傳統雪靴(Kanjiki)在雪中漫步、
體驗手製蕎麥麵、品嚐山形傳統蔬菜、鄉土料理⋯
體驗雪村魅力。

 

詳細的秘境雪村體驗內容可參考[這裡]
報名或查詢請從[這裡]

山形縣戶沢村

山形縣戶沢村,想必不少朋友也對這個地名很陌生。
戶沢村是位於山形縣北部,人口僅約6千人的小村。

 

2017.1.21 山形県戸沢村_3610

這次體驗的集合與解散地點為
距離戶沢村最近的新幹線車站「新庄站」。
接下來為大家介紹,
從東京出發前往「新幹線新庄站」的主要交通方法。

(1)坐新幹線輕鬆前往

東京車站上野車站
可以搭乘山形新幹線輕鬆直達山形新庄車站

スライド1

2)使用夜行巴士善用時間

出發時間為深夜的夜行巴士價格較新幹線便宜,
東京車站上野車站、淺草車站能搭乘夜行巴士直達山形新庄站
由於班次非常少,建議大家事先預約

スライド2


另外,夜行巴士抵達山形新庄站的時間為早上7點左右,
距離集合時間12:35分會有一段時間,
難得來到山形,利用時間在新庄車站附近觀光或
悠閒的品嚐早餐也不失為一個好選擇。

3)自由自在開車自駕

開車自駕比搭乘交通工具更能舒適移動自己的行李,
但由於山形積雪很厚,提醒開車的朋友一定要

注意安全!

下圖為其中一個前往山形新庄站的開車路徑,
也建議對日本國道不熟的朋友使用導航系統。


スライド3

(4)日本海外旅客限定,JR東日本鐵路周遊劵


從日本海外持觀光簽證到訪的朋友,
可以考慮購買JR東日本鐵路周遊劵前往山形。

這是一張5天以內不限次數搭乘
關東及東北地區內之指定新幹線及JR列車的優惠車票。


不妨善用這張優惠車票,
在遊覽山形秘境雪村後,前往新潟、群馬等地方繼續探索日本東北的魅力吧!

JR東日本鐵路周遊劵官網 

山形縣戶沢村秘境雪村&傳承蔬菜食文化體驗

體驗內容包含了

-堆砌雪中小屋(Kamakura)體驗

-體驗晚上Kamakura點燈的夢幻氣氛

-用古日本智慧體驗雪中漫步

-體驗蕎麥麵製作

-品嚐雪中傳統蔬菜的美味

-跟隨松尾芭蕉詩境,坐上暖桌船體驗最上川唯美意境

等等。

由於體驗名額有限,
有興趣的朋友請盡早報名。

報名或查詢山形戶沢秘境雪村體驗[點我]
想了解體驗詳細內容的請[點我]

スクリーンショット 2017-02-05 19.13.51

Please share this post to ...Share on FacebookTweet about this on Twitter
スクリーンショット 2017-02-03 12.37.26

~高圓寺演藝祭~將日本傳統表演帶入日常,以笑聲傳遞幸福

即使生活在日本,
日本生活中能接受日本傳統藝能的機會其實並不多。

2月10日(週五)至2月19日(週六)

東京的高圓寺正好在舉辦一年一度的

高圓寺演藝祭

因為是個了解日本文化的好機會,
Kiwi與Miki也一起前往一探究竟了。
一踏出高圓寺車站,就發現大大「高圓寺演藝祭」橫布。

2017211 高円寺演芸まつり_8356

在高圓寺演藝祭期間,
商店街裡的澡堂、居酒屋、神社⋯等等,
會搖身一變成為1天限定的「寄席(よせ 日文:YOSE)」,相當特別。
(寄席,是指表演落語、漫才、浪曲等日本傳統藝能的演藝廳。)

 

在高圓寺演藝祭可以看到的日本傳統藝能包括了
漫才、漫談、魔術、落語、音曲、剪紙、太神樂、舞獅等,種類相當豐富。

2017211 高円寺演芸まつり_5149

在演藝祭舉辦期間,接近100組藝人會進行表演,
表演時間與地點都各有不同,
入場費也根據表演而異,免費至3000日幣不等。
建議大家可以抵達高圓寺後參考演藝祭資訊(上圖),
或事先到  [高圓寺演藝祭官方網站]  查詢演出時間表

2017211 高円寺演芸まつり_495

表演地點主要集中在高圓寺車站附近的幾條商店街,
在觀賞表演前後,到商店街裡走一走,
順道品嚐高圓寺的B級美食也是個不錯的選擇,
像是居酒屋料理與燒鳥料理都很有名氣。

2017211 高円寺演芸まつり_3654

踏進商店街後,
會發現多個地方放置了「如何前往寄席」的指示,
只需根據地圖與指示,要找到會場並不難。

2017211 高円寺演芸まつり_3982


我們這次選擇了於衫並區社會教育中心舉辦的落語表演。
由於表演出行時不能攝影,
只能拍演出前的氣氛供大家參考了。

2017211 高円寺演芸まつり_703

體驗「寄席」,了解日本傳統藝能

想必大多數的朋友都不太有機會親身體驗「寄席」。
會聽懂一點日文,想體驗看看寄席的朋友,
2月18日(六)將會有2場針對寄席初體驗者的演出,
而且地方是位於錢湯「小杉湯」裡面,相當有趣。
スクリーンショット 2017-02-03 12.37.26

為外國人而設的英文字幕演出

不懂日文但想要體驗日本傳統藝能的朋友,
2月18日(六)長善寺裡將會舉辦一場付英文字幕的落語表演,
推薦大家親身感受一下當中的氣氛與樂趣。

スクリーンショット 2017-02-13 17.36.06

配合樂器的音曲漫才,愉快地體驗日本傳統

想要以輕鬆的方式去體驗日本傳統藝能的話,
也不妨考慮結合音樂與漫才的「音曲漫才
同樣在2月18日(六)將會有2場音曲漫才分別於
烤肉店壽司店裡面舉辦,十分有特色。

スクリーンショット 2017-02-13 17.33.19

在商店裡內有販賣高圓寺演藝祭限定的
落語家熊本熊環保袋,及限定和風毛巾
很適合買來作紀念品。

2017211 高円寺演芸まつり_4092

上週末沒有時間前往的朋友,
高圓寺演藝祭將舉辦至2月19日(日),
不管平日還是週六日,每天都有不少表演,
大家可以找時間親自去感受一下它的特色氣氛。

 

而在3月26日(日),Breathe TOKYO將會在東京高圓寺舉辦

史上首次中文 『高圓寺阿波舞深度體驗』

體驗內容包含:

*由專業講師教導阿波舞,穿上傳統服裝親身體驗

*觀賞專業阿波舞舞者們具魄力的表演

*由專業講師介紹,了解日本傳統演藝

*親身體驗日本傳統演藝的魅力

[點這裡] 報名『高圓寺阿波舞深度體驗』

阿波舞深度體驗詳細[請參考這裡]

體驗名額有限,
有興趣的朋友請盡快報名或向我們查詢,
期待3月26日與大家見面。

吉岡 YSOK_1012

Please share this post to ...Share on FacebookTweet about this on Twitter
スクリーンショット 2017-02-14 10.24.59

【RUN日和部】We can do it!皇居路跑體驗_やればできる!ローカル皇居ラン体験

(日本語併記、スクロールしてご覧ください)

在東京有很多大大小小的公園,
每到清晨、傍晚或假日,
都不難看到在鍛鍊身體的跑者。
平日早上沒時間跑步,
或是厭倦了一個人跑步嗎?

 

歡迎跟著Breathe TOKYO一起RUN日和

這是我們的新企劃,
每個月一次,
邀請有路跑經驗者,或是剛開始路跑、還沒跑過5K以上的朋友們,
一起來享受皇居夜跑的樂趣!


Breathe TOKYO特別選擇並推薦大家
到皇居路跑的理由有很多。
皇居的一圈約5公里
乍看之下雖然讓人覺得路途遙遠,很難達成,
但其實與其他路跑場所相比,這裡有幾個能輕鬆完跑的理由。

 

 

一邊路跑,一邊欣賞都市中的自然景色

位於東京都心正中央的皇居,是個能一邊眺望著美景一邊跑步的好地方。
白天的護城河因陽光的反射而閃閃發光,皇居周邊的樹木讓人感受到四季的變化。
一到晚上,皇居周邊的商業大廈、設施都會亮起霓虹燈光,反射於護城河的燈光讓路跑道路變成了另一種氣氛。


IMG_1776-640x640



全程平坦沒有紅綠燈

第二個推薦皇居的理由是這裡的地形。
這裡不但全程幾乎平坦,而且沒有任何紅綠燈去干擾跑步的步伐。
讓跑者能更輕鬆更自由的享受跑步!

スクリーンショット 2017-02-14 10.24.59


無時無刻的安全

相信大家也知道,皇居是日本天皇居住的地方,
也因此這裡附近可說是非常安全,
像是路跑沿途的派出所裡會有警察伯伯常駐,
晚上即使是女生一個人都可以很安全地跑步。
另外沿路會發現設置了不少可以飲用的水,
真的非常方便。

IMG_1771-640x640

 

善用RUN STATION,享受兩手空空的路跑

由於皇居是東京人氣的路跑地點,
為了方便想要利用上班前後的時間跑步的跑者,
在皇居周邊有非常多路跑設施(RUN STATION),
不但可以寄放行李、更衣,
讓跑者能夠兩手空空的盡情享受路跑,
有不少RUN STATION還設有洗澡設備甚至錢湯,
讓體驗路跑這件事變得更棒了!


IMG_1760-640x640

 

分享了如此多皇居路跑的推薦理由,
如果你(妳)已蠢蠢欲動想要體驗看看皇居路跑,
或是才剛開始路跑想要有個機會突破5K,
或是想要嘗試看看的初學者(初跑),



歡迎以挑戰的心情來參加2月22日(三)
Breathe TOKYO的RUN日和皇居路跑活動

 

如果一個人挑戰需要很多動力,那就跟著我們一起去體驗看看吧!
參加方法非常簡單!只要在我們臉書的活動頁面裡按「參加」鈕即可。

臉書的活動頁面
https://www.facebook.com/events/1246092742144499/

 

RUN日和皇居路跑體驗本身不需付任何費用,
只需要自費使用路跑設施 RUN STATION 。
想要挑戰路跑的朋友,
歡迎跟著我們一起來享受跑步的樂趣吧!

 

2月22日(週三)
RUN日和皇居路跑

集合時間:
20:00 竹橋站3B出口
預計結束時間:
22:00

體驗費:免費
路跑設施使用費:需自費 (預計為 700日幣,以實際公告為主)
                            附毛巾,設施內也有洗髮精,沐浴乳。

需攜帶:合身的運動衣褲、跑鞋、較厚的排汗運動襪,毛巾,水
冬季&早春因應溫差,攜帶後更方便:帽子,防寒&加壓褲襪,運動外套,手套

這次使用的皇居RUN STATION參考:
10over9兩國店

 

--------下記、日本語表記ーーーーーーーーー

東京都内にランニングができる公園が意外にたくさんあります。

早朝、夕方、休日に
ランニングで体を鍛える人の姿をよく見かけます。
平日の朝にランする時間がない方、
みんなでランニングを楽しみたい方、

 

ぜひBreathe TOKYOのRUN日和にご参加ください



RUN日和は私たちの新企画です。
月一回、
ラン経験者、ランニングを始まったばかりの方、5キロに挑戦したい方、
みんな集まって夜の皇居ランニングを楽しみましょう。



なぜ皇居ですか?
Breathe TOKYOが皆さまに皇居ランを
おすすめする理由がたくさんあります。

皇居の一周は約5キロです
一見すごい距離に感じてしまうかもしれませんが、
他の場所に比べて、
格段に楽に走れて驚くと想います。

 

走りながら,都会の自然景色を楽しむ

まず何と言っても、皇居周辺の景色の美しさです。
都心のど真ん中にこんなに綺麗な景色を見ながらランニングできる場所はなかなかありません。
昼のお堀がお日様の光に反射し、キラキラしてすごく綺麗です。
また、周りの植物で四季の変化を感じることができます。
一方、夜になりますと、皇居周辺にあるオフィスビルや施設の窓の灯りで違う雰囲気を楽しめます。


IMG_1776-640x640



フラットで信号が一切ない

次に走りやすさです。フラットでしかも信号が一切ありませんので、
普段信号待ちで走ったり止まったりのストレスがありません。
自分のスピードでランニングができまして、
お体への負担を軽減することもできるだろう。

スクリーンショット 2017-02-14 10.24.59


いつでも安全

皆さまご存知の通り、皇居は天皇陛下が住んでいらっしゃるところです。
よって、とても安全なエリアです。
交番や派出所などいたるところに警察官の姿があります。
夜でも女性一人でも安全に走ることができます。
飲用可能な水道やお手洗いもありますので、
すごく便利です。

IMG_1771-640x640

 

RUN STATIONを利用手ぶらでランニングを楽しむ

皇居は人気なランニングエリアのため、
ランナーのためのランステーションが周辺にたくさんあります。
仕事帰りにランニングを楽しみたい時や、
手ぶらででランニングを楽しみたい時は
ぜひ使ってみてください。
荷物預かりだけではなく、着替えルームや
シャワールームなどの設備がついてるところもあります。


IMG_1760-640x640

 

このように、皇居ランは魅力がいっぱいです。
いつかデビューしてみようとしている方、
ランニングを始めたばかりの方、
5キロにチャレンジしてみた方、
この機会にぜひ挑戦してみてください。



2月22日(水)Breathe TOKYOのRUN日和
皇居一周ランナイトのご参加をお待ちしております。

ご興味のある方は、お申し込み方法はとても簡単です。
私たちのイベントページに、「参加」ボタンを押すだけ!

イベントページ
https://www.facebook.com/events/1246092742144499/

RUN日和皇居一周ランナイトの
参加費は無料です。
ランステーションや他の施設を利用したい方は
ご自身でお金をご用意ください。

2月22日(水)
RUN日和皇居一周ランナイト

集合時間:
20:00 竹橋駅3B出口
解散予定時間:
22:00

参加費:無料
ランステーション使用料:ご自身でお支払いくださ (約700円,店の最新情報に準じる)
                            タオル、シャンプー、ボディソープ、ドライヤー付き

持ち物:スポーツウェア、ランシューズ、タオル、お水など。

今回利用するランステーションはこちらです:
10over9両国

 

 

 

Please share this post to ...Share on FacebookTweet about this on Twitter
IMGP0738_original

【客製化體驗】富士山早春溫暖露營&在地文化體驗

大家好,我是Miki。

 

20多年前,日本非常流行露營釣魚等戶外活動,
但由於電腦、手機的普及,90年代後期戶外活動的人氣度急速下降。

 

但在這2,3年,日本國內再次興起了一鼓露營熱潮,
與20年前不同,現在的露營體驗並不是搭個帳篷就好了,
大家追求使用舒適的設備、親近大自然、享受美食,
與家人朋友共度美好時光。

15174676_1144787632295912_449616673_n

曾任職於一天只接一組的專業豪華營場,
經歷一年100晚的露營生活,
日本國內專業露營達人之一的Mikino桑告訴我們,

 

不少人會覺得夏季才是露營的季節,
但事實上,一年四季也能體驗不同的露營樂趣。
尤其是台灣難得體驗到的早春的露營體驗,更能感受到大自然的魅力!

除了比夏天更安靜以外,空氣也格外澄淨,星空非常漂亮,
更不用擔心蚊蟲叮咬的問題。
相較夏季露營,早春的營火格外溫暖,更顯露營樂趣。

另外,營帳中夾著暖爐吹出的自然空氣特別不同,非常舒服喔。
在其中享受火鍋或是壽喜燒,還有熱過的日本酒,
這些都是只有這個季節才能享受的樂趣。

 

貼近大自然,至近距離感受 冠雪富士山 的魅力!

Breathe TOKYO 東京深呼吸策劃的

富士山早春溫暖露營&在地深度體驗

IMGP0581_original

要帶大家回歸大自然,

在近距離下欣賞雄偉的冠雪富士山,

在繁星滿佈的夜空下享受溫暖的露火,

在營場品嚐當地食材烹調而成的美食!

 

將富士山與寧靜湖畔盡收眼底  秘境營地-田貫湖!

今年精選的富士山早春露營營地,
是位於靜岡縣富士宮市的
田貫湖露營場

 

一踏進營場就會發現偌大的富士山佇立眼前!
冠雪富士山真的讓人看得入迷,
與夏季的富士山相比,有一種神聖莊嚴的感覺,
也會不禁地連續按下快門留影。

IMGP0604_original

露營達人Makino-san
會在大家抵達前就搭好帳篷及準備好露營用品,
讓大家可以立刻就休憩或放下行李去玩樂~

IMGP0582_original

雖然在營地的帳篷區也慵懶地觀望富士山的身影,
但Miki推薦大家繞著田貫湖走一走,
或是租借腳踏車繞湖一圈(約3公里,30分鐘左右),

IMGP0612_original

腳踏車租借費用為每台30分鐘300日圓,60分鐘500日圓。(需自費租借)

IMGP0675_original

即使早春戶外天氣依舊寒冷,
但騎著腳踏車能讓身體暖和起來,
沿途欣賞像畫一般的景色,呼吸清新的空氣,
真的非常舒服~

IMGP0617_original

在湖的不同位置能欣賞到富士山不同的面貌喔!
(備註:田貫湖湖內划艇只限5月~11月)

 

Miki覺得最絕佳的 拍照景點
莫屬于富士山映在湖面上的「逆富士(Upside down Fuji)」
而田貫湖這裡同時也是

「雙鑽石富士山 ( DOUBLE DIAMOND FUJI )」名聖

富士山山頂與太陽重疊的瞬間,大陽彷彿鑽石般熠熠發光,稱為「鑽石富士山」。
鑽石富士結合逆富士便成了難得一見的「雙鑽石富士山 」了。
到底有多難得?在田貫湖,每年只有4月20日前後、和8月20日前後,
僅僅2次機會能夠欣賞到此美景!
有不少攝影愛好者更特別從遠方前來,並從半夜開始就位等候。

IMGP0722_original

早春享受溫泉!

早春的氣候還是稍微有點寒冷,
我們在吃晚飯之前帶大家到附近洗溫泉!

68e93d8f833a3e41baad50371041c41e-1024x683

帶著暖呼呼的身體返回營地享受晚上的營火,
這也是只有日本才能體驗的露營樂趣之一。

品味當地才能吃享受的美味食材

回到營地後,
我們會在設有煤氣爐的營帳裡,
在體感溫度20度的環境下享用晚餐。

20161229-30 富士山冬のキャン_611

大家可別小看一年有一半時間在露營的達人們,
在戶外烹煮豪華料理?
對他們來說一點也沒有難度!

20161229-30 富士山冬のキャン_3967

除了冷天必備的鍋物以外,
還會準備富士區域限定的
肉質優美不油膩的愛鷹和牛與用優格飼料養大的優格豬

 

來自靜岡縣的愛鷹和牛是嚴選的高等級黑毛和種牛,
由於愛鷹和牛是吃由玉米、大麥及豆粕等特別調配而成的飼料長大,
肉質不但味道醇厚柔軟,脂肪比例也相當好。

20161229-30 富士山冬のキャン_4290

而優格豬則是與一般的豬不一樣,
飼料以小麥、大豆、蔬果、牛奶及優格調配而成,
肉質又柔又香甜。

享受早春的滿天星空

吃飽後,
在繁星滿佈的夜空下堆起營火,
大家圍在一起聊天,享受難得的時光。

20161229-30 富士山冬のキャン_4435

因為早春的空氣特別澄淨,
星星也會比在春夏時看得更清楚,更透徹。
還記得Miki第一次用肉眼看到銀河時,
真的感動得不可言喻。

 

清晨被大自然中的鳥鳴喚醒,享受富士山晨間美景

 

在被大自然環擁的田貫湖營場,
早上不免會被小動物鳴聲喚醒。

20161229-30 富士山冬のキャン_807

也推薦大家早一點起床,
環繞田貫湖走一圈呼吸清新空氣伸展身體,
欣賞富士山的日出景色!

PB230160-1024x768

早餐會由達人為我們準備
美味的海鮮奶油濃湯、
料滿滿的三明治及熱咖啡。

IMGP0738_original

一起在藍天白雲、富士山麓下,
享受美好的上午。

 

探索靜岡文化・品嚐靜岡滋味

 

除了露營體驗以外,
我們也會帶大家深入了解靜岡,
品嚐靜岡獨有的飲食文化。

 

日本綠茶之鄉,品味靜岡名茶

 

說到靜岡,絕對不能少了綠茶!
皆因靜岡縣是日本產茶No.1的縣,全國約49%的茶都是產自於靜岡。
其中富士市產的YABUKITA品種更曾經紅遍日本,成為主要的綠茶品種之一。

395a53730bb5083fd1ff1d76abcd66a3-1024x683

我們會帶大家到靜岡縣富士市內有名的山大園茶坊
請幽默的專業綠茶講師渡辺榮一先生(Watanabe-san)來為我們解說一下,
品質上乘的日本綠茶該如何分辦?
美味健康的日本綠茶該如何沖泡?

cd29d451213188527ffbb0ab40fee5cd-1024x683

一起來跟渡辺先生學習,實際體驗如何泡一手好茶。

 

靜岡縣富士市的B級美食代表-拿坡里沾麵

想必大家也聽過拿坡里意大利麵吧?
那到底「拿坡里沾麵」是什麼呢?

 

原來它是聞名全國的富士市的人氣B級美食
用蕃茄醬與雞湯調配而成的雙頭湯沾麵,
使用的麵條也與一般的日式沾麵有所不同,味道香濃有特色。
也可以撒上起司粉或檸檬汁,享受不同的滋味!

28532847

而在號稱拿坡里沾麵聖地的富士市裡,竟然有多達40間以上的店家!
哪一間最好吃?哪一間最推薦?別擔心,
我們會請當地達人帶大家去品嚐最道地的味道喔!

 

【富士山早春露營&在地深度體驗詳情】

舉辦時期
冬季露營至4月30日
(5月1日起為春季露營體驗,體驗內容會略有不同。)

日程
2天1夜
(如想追加日數,請向我們查詢。)

集合&解散地點
集合:10點於「新幹線新富士車站」
解散:12點於「新幹線新富士車站」
(解散地點可根據需求改為富士宮車站。)

體驗人數
8人成行

體驗費用
一人35,000日幣(含稅)
(請留意,本體驗活動並未包含往返新富士站的交通費。)

■ 費用包含
-行程內的相關體驗/講師費用(若有另外發生費用將會事前告知)
-露營基本設備(包括豪華營帳,睡袋,客廳,座椅,桌子,吊床,廚房。部分小物除外)
-年間100露,經驗豐富露營達人
-中文隨行翻譯
-3餐 (第一天午餐/晚餐,第二天早餐)
-營地費
-溫泉入浴費
-新富士站至營區間接送
-清潔費
-消費稅

■ 費用不含
-田貫湖營場內需另付費設施,體驗
-睡袋
(請務必攜帶冬天式樣(-10度)睡袋,若無睡袋者,可參考睡袋租借網站
 或者來信聯絡,我們可以統一為大家租借睡袋(費用由租借者自費負擔))
-酒類提供
-洗澡用的毛巾(會前往溫泉入浴)
-個人消費
-雨具
-禦寒衣物(山上標高900公尺,早晚氣溫變化多)

【關於帳篷】
・豪華SIBLEY 印第安帳:直徑約 5 公尺的圓形帳篷,請參考示意圖
・ 比利時 Canvas Camp 純棉天幕:6mx4m客廳,3mx3m廚房
・ Double Sized 氣墊床
・ 德國製純棉吊床:享受在獨佔空間內的優閒時光
4人1帳(雙人氣墊床x 2,最多1帳6人)

報名須知
體驗費用為事前支付。支付方式將會在預約後各別聯絡。
由於食材,材料等事前準備關係,報名截止日期為體驗日兩週前。
(例:2月14日出發之體驗為1月31日截止)
建議大家盡早向我們查詢預約或報名。

想要參加的朋友,請從這裡預約報名

 

預約欄裡請註明

————–

1 希望參加的日期
2 參加人數
3 全名
4 性別
5 是否追加租借睡袋(約5,000~7,000日幣實際費用自費負擔)

————–

若有孩童陪同參加煩請加註年齡

 

※預約將會在確認收到款項後才會完成報名手續。
我們會將詳細內容透過 info@breathetokyo.jp 與您聯繫,
款項確認後,我們會再透過同一郵件告知。
預約/參加的確認請以「預約確認郵件」為主。

 

取消時的費用發生
1週前                   50%
1週~2天前          80%
前天(含當天) 100%

想要參加的朋友,請從這裡預約報名

ーーーー 以下、日本語表記ーーー

皆さまこんにちは、Mikiです。

20数年前、日本全国に空前のアウトドアブームがありまして、
キャンプやフィッシングなどに夢中になった人が多かったらしいです。
パソコンや携帯電話の普及で、ブームは90年代半ばに下火になりました。

ですが、最近日本国内にキャンプブームが再燃しました。
20数年前と違い、ラグジュアリーな贅沢キャンプ、
いわゆる「グランピング」が人気です。
都会を離れ、
キャンプを通してもっと大自然に触れたり、
美味料理をキャンプ場で楽しんだり、
家族や友たちと素敵な時間を過ごしたいと考えている方が年々増えています。

15174676_1144787632295912_449616673_n

一年に100泊以上はキャンプ場で、
豪華キャンプ場で働いていた
国内のキャンプ達人
Mikinoさんが言いました

夏のキャンプと比べ、
早春のほうが静かで空気がきれいです。

そのため、星空もすごく綺麗に見えます。
また、まだ少し寒いので、
虫刺されの心配がありませんし、

夜のキャンプファイアを凄く楽しめる季節です。

 

大自然に触れる,至近距離で雪化粧富士の魅力を感じる!

富士山早春キャンプ&ディープカルチャー体験

IMGP0581_original

今回の企画で、Breathe TOKYOは皆さまと一緒に自然が豊かなキャンプ場で

近距離で雪化粧富士の魅力を感じる!

星空の下でキャンプファイアを楽しむ!

キャンプ場で現地調達な美味しい食材を味わう!

富士山 X 田貫湖, 迫力満点なキャンプ場

早春キャンプ体験は静岡県富士宮市にある
田貫湖キャンプ場で開催致します。

キャンプ場の入り口から入ると、
すぐ大きくて壮大な富士山が目の前に現れます!
夏の富士山も良いですが、
雪化粧をされている富士山も凄く綺麗で、
迫力があります。

IMGP0604_original

キャンプ達人のMakinoさんは
皆さまが到着する前にすでにテントを張ったり、
すべての設備を用意してくれます。

IMGP0582_original

テントエリアにてもきれいな富士山景色が見れますが、
せっかくなので、キャンプ場内でお散歩や、
田貫湖を一周するのもおすすめです。
キャンプ場で自転車を借りることができます。
田貫湖の一周は約3キロで、自転車で30分くらい走る距離です。

IMGP0612_original

自転車のレンタル料金は30分間300円,60分間500円です。(費用は自己負担になります。)

IMGP0675_original

早春はまだ肌寒い時期ですが、
自転車で体を温めながら絵のような景色を楽しむのは本当に最高です。

IMGP0617_original

自転車ルートで、なんと「逆さ富士」を見れるところがあります。
すごく美しいため、自転車を泊めて写真を撮る方がかなりいらっしゃいます。
また、毎年の4月20日前後、8月20日前後に

「ダイヤモンド富士」の名所

として、国内や海外からたくさんの観光客や写真家が集まります。

IMGP0722_original

まだ肌寒い早春にぴったりな温泉

早春の気温はまだ低いため、
夕食をする前に皆さまと一緒にキャンプ場の近くにある温泉に行きます。

68e93d8f833a3e41baad50371041c41e-1024x683

温泉でお体をポカポカしてキャンプ場に戻り、
夕食とキャンプファイアを楽しめます。

ご当地の食材を楽しむ

キャンプ場に戻ってから,
ガスストーブのあるテント内に夕食を食べます。
テント内の体感温度は約20度で、すごく気持ちいいです。

20161229-30 富士山冬のキャン_611

料理はキャンプ達人たちが用意してくれます。

20161229-30 富士山冬のキャン_3967

夕食にまだ寒い季節にぴったりなお鍋、
富士エリア限定なあしたか牛やヨーグル豚を用意しております!

 

あしたか牛は静岡県で育った風味豊かで、
柔らかい肉質を有する厳選された和牛です。

20161229-30 富士山冬のキャン_4290

ヨーグル豚は食べている飼料が普通の豚と違い、
小麦類、大豆類、野菜類、牛乳、ヨーグルトなどで加工した飼料です。
そのため、肉の筋繊維が細く、やわらかくおいしいです。

星空の下でキャンプファイアを楽しむ

夕食後、
皆で星空の下でキャンプファイアを囲んで、
素敵な時間を過ごします。

20161229-30 富士山冬のキャン_4435

夏より、冬や早春のほうが空気が澄んでいるため、
星空がすごく綺麗に見えます。

鳥の声で起きる、早朝の富士山美景をエンジョイする

大自然に囲まれる田貫湖キャンプ場では、
朝から鳥など小動物の声を聞こえます。

20161229-30 富士山冬のキャン_807

朝起きてから新鮮な空気を吸いながら、
体を伸ばしたり、お散歩に行ったり、
田貫湖の早朝を楽しんでください。

PB230160-1024x768

朝ごはんは達人が用意してくれます。
涼しい朝にぴったりなクリームチャウダーや、
サンドイッチ、コーヒーがあります。

IMGP0738_original

青い空の下で、富士山を見ながら良い1日を迎えましょう!

静岡の文化を知る・B級グルメを味わう

キャンプだけではなく、
皆さまに静岡の文化を伝えるために、
食に関する体験も途中で開催致します。

日本茶の故郷、静岡銘茶を味わおう

静岡といえば、緑茶です。
静岡県は日本お茶生産no.1の県で、全国約49%のお茶は静岡産です。
その中の富士市産YABUKITAは特に人気で、今は日本主な緑茶品種の一つです。

395a53730bb5083fd1ff1d76abcd66a3-1024x683

体験中に靜岡県富士市にある山大園茶坊に、
ユーモアな緑茶インストラクター渡辺榮一さんに緑茶についていろいろ紹介してもらいます。
良いお茶はどうやって選ぶ?
どんなお茶の入れ方が一番良い?

cd29d451213188527ffbb0ab40fee5cd-1024x683

一緒に渡辺さんと一緒に、実際にお茶を入れてみったり、
日本のお茶文化を知りましょう。

静岡県富士市の代表B級グルメーつけナポリタン

おそらく、皆さまもナポリタンは聞いたことありますよね。
つけナポリタン」は聞いたことありますか?

つけナポリタンは有名な富士市B級グルメです。
麺をトマトソースをベースにして、
別のソースやスープ等を加えたWスープにつけて食べるのが特徴である。
また、チーズパウダーやレモン汁をかけることによって味を楽しむこともできます。

28532847

【富士山早春キャンプ&ディープカルチャー体験】

開催時間
早春キャンプ、4月30日まで
(5月1日から春のキャンプ体験になり、体験内容が異なります。)

日程
1泊2日
(日数を追加したい場合はご相談だくさい。)

集合時間&場所
集合:10時 新幹線新富士駅
解散:12時 新幹線新富士駅
(解散場所は富士宮駅に変更可能。)

体験人数
8人から

体験費用
一人35,000円(税込)
(※新富士駅までの往復交通費が含まれておりませんので、ご注意ください)

■ 体験費に含まれているもの
-行程内の体験費用(別途費用が発生する場合、あらかじめご連絡いたします)
ー食事 3回(初日昼/夕食、翌日朝食)
ーキャンプ設備一式(一部のものを除く)
※テントは4名1室です(最大6名)
ー温泉入場料(1回)

■ 含まれていないもの
ー寝袋
ー酒類の提供
ータオル(夜は温泉に入ります)

確認事項
体験費は前払いとなります。支払方法は予約後にメールにてご案内させていただきます。
食材の準備があるため、締め切り日が体験日の2週間前にさせていただきます。

(例:2月14日出発の体験、締め切り日が1月31日となります。)

ご興味のある方、こちらからお申込ください。

予約の際に、下記情報をご明記ください。

————–

1 参加希望日
2 參加人數
3 参加フルネーム(全員)
4 性別
5 寝袋の追加 要/不要(約5,000~7,000円の追加料金となります)

————–

お子様の同行の場合、ご年齢の明記をお願い致します。

※予約の確定は、入金の確定後となりますので、あらかじめご了承くださいませ。
お申し込み後、一度 info@breathetokyo.jp よりご案内を差し出します。
入金の確認がとれましたら、再度ご参加の確定メールを差し出します。
「お申し込み確認メール」を持って、ご予約/ご参加の確定となります。

キャンセルポリシー
1週間まで       50%
1週間前〜2日前まで  80%
前日まで(当日含む)  100%

ご興味のある方、こちらからお申込ください。

Please share this post to ...Share on FacebookTweet about this on Twitter
20170208_8201

新潟越後湯澤滑雪體驗~感受新潟魅力~

大家好,我是Miki。

 

日本是一個四季分明的國家,
尤其是北方地區,
每到冬季都會被雪渲染成一片銀色世界。
新潟 越後湯沢_896

2/17(Fri.)-19(Sun.)將要舉辦3天2夜2天1夜
新潟越後湯澤滑雪合宿&在地深度體驗課程

 

體驗內容包含了

  • 專業滑雪體驗課程(附中文翻譯輔助)

  • 合宿方式體驗道地北國道地民宿與日本家庭料理

  • 雪國中的越後湯澤名湯溫泉

  • 600年歷史最上山關興寺內~坐禪體驗~

 

更詳細的體驗內容請參考[這裡]
新潟 越後湯沢_2814

* 照片是這次帶我們滑雪的Miyuki-san拍來的最新雪況,看來到時候有非常豐沛的雪等著我們去滑:)

20170208_8201

 

Miki的丈夫是新潟人,
也正因如此雖然到訪新潟的次數寥寥可數,
卻有莫明的親切感。

 


由於地理關係,
緊鄰的日本海的新潟縣雪量豐富,雪質也很好,
是日本的人氣滑雪地區之一。
但其實不只滑雪,新潟的魅力之處還有很多。

 

*八海山雪室

IMG_1150

新潟是有名的不只越光米
使用了優質米來釀造而成的日本酒也是聞名日本的。

IMG_2673-e1454495187117-768x1024

當中日本著名新瀉清酒品牌 八海山釀造廠天然雪室
使用了1,000噸的雪來造成對環境無害的天然儲藏室,
一整年都保持在4℃左右,並可以用來儲存36萬公升的酒。
不禁讓人驚嘆大自然的力量以及雪國居民的生活智慧。

P1010314-1024x768

除了參觀天然雪室,也可以到試飲區嘗嘗不同系列的八海山清酒。
這次新潟滑雪體驗我們有提供參觀八海山雪室的追加體驗行程,
有興趣的朋友可以於報名時告訴我們。(另費3,000日圓含稅)

 

*湯澤溫泉街

日本是溫泉大國,而湯澤溫泉街更是非常有名。
這次滑雪體驗的集合與解散地點為 新幹線新潟越後車站
難得來到湯澤,
大家有時間的話不妨到車站附近的湯澤溫泉街走一走吧。

28292198284_13a5ebb524_k

照片來源:goo.gl/fde1HG

想了解更多湯澤溫泉街,
可以參考湯澤野觀光協會的 [官方網站] 介紹(中文)

 

*三國街道「鹽澤」 牧之通

時間比較充裕,想要體驗搭乘當地電車的朋友,
可以搭乘JR上越線從越後湯澤車站坐十幾分鐘各停電車前往
新潟南魚沼的三國街道「鹽澤」宿牧之通
這裡也是一個十分值得到訪的地方。
スクリーンショット 2017-02-11 17.22.50

照片來源:JR東日本官網

* 由於各停列車班次不多,請記得查好[時刻表(點我)]安排來回時間後再前往比較安全

S__46301190

這裡不止保留並翻新了以往住家的樣貌,
商店街中也有薄荷糖老店,藝術館,創業300年的青木酒造老店,
以及可以享受慢活時光的咖啡廳等等

S__46301188

S__46301189

 

* 新潟地產蕎麥配上TORORO昆布製成的HEGI SOBA也可以在這一站吃得到喔!

 

S__46301187

與湯澤温泉街的氣氛截然不同,
牧之通商店街是江戶時代的宿驛,
也就是現在的公路休息區。
因此保留著一種江戶時代的熱鬧又懷舊的氣氛。

ticker07-640x533

關於三國街道「鹽澤宿」牧之通,
可以參考「南魚沼もてなしの郷」的 [官方網站] 介紹(日文)

 

新潟越後湯澤滑雪合宿&在地深度體驗課程
雪國盡情滑
3天2夜 2/17(Fri.)-19(Sun.)
週末輕鬆滑
2天1夜 2/18(Sat.)-19(Sun.)

詳細體驗內容講參閱[這裡]
[點我]立刻報名

 

Please share this post to ...Share on FacebookTweet about this on Twitter
S__45940745

【參加者募集|4/8(Sat.)-4/9(Sun.)】 觀・學・享_露營新手必見的櫻花季露營體驗

OUTDOORDAY JAPAN x Breathe TOKYO

聯合企劃

 

在富士山麓下,
感受大自然的魅力及深入體驗當地文化的露營
是Breathe TOKYO一直以來大受好評的人氣體驗。

 

為了讓更多朋友了解露營的樂趣,
很高興告知大家,
我們不僅會在2017年追加
非常適合家庭或初次體驗露營者的
PICA富士西湖露營體驗。


還會於4/8(Sat.)-4/9(Sun.)與日本國內最大規模的
戶外用品展OutdoorDayJapan聯合企劃

觀・學・享~露營新手必見的櫻花季露營體驗~

為大家帶來特別的2天1夜露營體驗!

top_ill17

 

<觀>
潛入日本國內最大戶外用品展OUTDOORDAY JAPAN!

 

OUTDOORDAY JAPAN是日本國內最大規模
集合各種最新最人氣的戶外用品的展覽,
於2001年開始每年於東京代代木公園舉辦,今年已經是第17屆了。
OUTDOORDAY JAPAN官方網站

スクリーンショット 2017-02-09 17.54.04

今年東京場次超過80個單位出展,
展出期間內代代木公園會場內到處搭起各色各樣的帳篷與吊床,
非常熱鬧!
這次有幸在前往富士西湖體驗露營前,

 

請來OUTDOORDAY JAPAN主辦單位帶路看展,
由露營專業人士為我們介紹備受矚目的露營工具,
解說特色及使用方法。


175282_232873473512289_223688006_o

OUTDOORDAY JAPAN的展出項目非常豐富多元,
除了用眼睛觀看,也可以親身體驗各種商品,
在看展過程我們會中文隨行翻譯
協助大家深入了解展覽,不會日文的朋友也請安心:)

1934961_781206428678988_4172409287966648108_n

近年的露營用品除了講究機能性,也很講求設計感。
使用適合自己的露營用品,一定能讓露營加倍開心。
在展覽中有遇到喜歡的商品的話,
也可以購買下來帶到PICA富士西湖營場使用。

スクリーンショット 2017-02-09 17.53.43

<學>
各種露營用品的使用方法一次瞭解!

在看展完畢後,我們會跟大家一起前往新宿,
從新宿Basuta坐車前往河口湖。
到達河口湖後會由PICA富士西湖的職員帶領我們前往營場。

 

除了看展以外,
為了讓初次露營的朋友更了解露營的樂趣享受露營,
抵達營地後我們會先為大家介紹
並實踐一些露營的基本用具使用方法。

在OUTDOORDAY JAPAN購買了露營用具想要使用的朋友,
也可以順道請專人講解使用方法喔。

 

<享>
櫻花春季,在環抱大自然的環境下盡享露營的樂趣!

春天是一年裡樹木最翠綠的季節,
學會如果使用露營基本用具後,
就要開始在被大自然環抱的PICA富士西湖露場好好享受囉!

PICA富士西湖營場有什麼特色?

成為人與人、人與大自然之間的接口
(人と人、人と自然のインターフェイスになる)

fishing_img_main

日本國內的露營營場其實不少(大大小小超過3,600處),
光是在富士五湖之一西湖的範圍以內就有10個以上的營場了。

Breathe TOKYO會選擇PICA富士西湖營場,
當然是因為它有值得一去的魅力囉!

*環境寧靜、水質澄淨的西湖

位於河口湖旁邊的西湖,
是富士五湖中唯一禁止馬達船行駛的湖泊。
西湖寧靜的環境、澄澈的湖水及悠美風景,
讓人瞬間忘記都市煩囂,貼近大自然

canoe_img_main
在體驗等第二天早上07:30-08:30,
我們會帶大家在西湖體驗獨木舟
早上的西湖格外寧靜,空氣也非常新鮮,
在專門講師的帶領下,
初次體驗獨木舟的朋友也能享受獨木舟的樂趣,
並能更深入地感受大自然的魅力。
(請穿即使弄濕也沒關係的衣服鞋子)

canoe_img_03

*設備完善,為露營新手而設的野營蒙古包

對於初次體驗露營、對露營不熟識的朋友來說,
睡在戶外搭的帳篷難免會感到不安。
這次的營場PICA富士西湖除了有帳篷區,還提供野營蒙古包

saiko_detail_paoB_03


野營蒙古包是以木材製成框架外面包上帳篷的設施
比一般帳篷更溫暖更舒適。

saiko_detail_paoB_02

*在澄淨的夜空下用營火取暖

說到露營,一定不能少了晚上的營火
早春的晚上,湖邊其實還是稍微寒冷,
晚餐後堆起營火取暖,
享受熱飲與漂亮的星空是一件多麼奢侈的事。

img_4140-1024x1024

*各種追加體驗,探索自然魅力

除了剛剛提到的獨木舟體驗,
營地還有山地自行車釣魚等體驗,
有興趣的朋友可以自費參加。
費用可參考PICA富士西湖的[官方網站]

mtb_img_main

【4/8(Sat.)-4/9(Sun.)】
觀・學・享~露營新手必見的櫻花季露營體驗~

 

集合時間與場所如下
集合 4月8日(週六)9點45分      JR原宿站表參道出口
解散 4月9日(週日)13點(予定)  新幹線河口湖車站

體驗費用
大人         25,000日幣(含稅)
(請留意,本體驗活動並未包含往返代代木與PICA富士西湖的交通費)

費用為事前支付。支付方式將會在預約後各別聯絡。
由於食材,材料等事前準備關係,報名截止日期為3月31日(週五)
之後報名的朋友請務必來信與我們確認是否能順利參加。

 

■ 費用包含

行程內的相關體驗/講師費用(若有另外發生費用將會事前告知)
2餐 (第一天晚餐,第二天早餐)
營場內衛浴設施
露營設備(部分小物除外)
茶水(非酒精飲料)

■ 費用不含

睡袋(野營蒙古包裡有毛毯,若有需要睡袋的話請自行準備或於營場租借)
酒類飲料
洗澡用的毛巾(入浴時需要)
體驗獨木舟時的防水衣物(有需要請自行攜帶)

想要參加的朋友,請從這裡預約報名

預約欄裡請註明
————–
1 參加人數
2 全名
3 性別
————–
若有孩童陪同參加煩請加註年齡

※預約將會在確認收到款項後才會完成報名手續。
我們會將詳細內容透過 info@breathetokyo.jp 與您聯繫,
款項確認後,我們會再透過同一郵件告知。
預約/參加的確認請以「預約確認郵件」為主。

取消時的費用發生
1週前(預約報名~3月31日) 50%
1週~2天前(4月1日~4月6日) 80%
前天(含當天) 100%

想要參加的朋友,請從這裡預約報名

 

 

Please share this post to ...Share on FacebookTweet about this on Twitter
2017.1.21 山形県戸沢村_3610

【參加者募集|3/4(Sat.)-3/5(Sun.)】山形縣戶沢村~秘境雪村&傳承蔬菜食文化體驗~

スクリーンショット 2017-02-05 19.10.42

大家好,我是Kiwi

一到冬季,大家第一個都會想到滑雪啊,看名雪景點燈什麼的。
其實原因都很簡單。
身為南國人的我們,那靄靄白雪總是能帶給我們莫名的感動。
能在雪中自在滑行也是一種無價的期間限定感受。

這次,透過山形縣「戶沢村」,
以及當地農家民宿,農園協會的大力協助與多方後援,
讓我們有機會為大家介紹這個
曾經出現在著名日劇「阿信」中一景,位於山形縣內的秘境雪村。


體驗行程中,我們將會帶給大家

1夜

農家濃濃人情交流體驗

3回

山形傳承蔬菜與最上地方食文化體驗

6種

雪村期間限定深度體驗


到底
有什麼令人難忘的內容呢?


快跟著我們,一同前往那

秘境雪村。

2017.1.21 山形県戸沢村_3610

相信有許多人對於山形縣戶沢村沒有什麼概念。



山形縣本身包含了4種地方(區域之意)
由日本海逐漸往內,往南部分為
庄内地方,最上地方,村山地方以及置賜地方
每個地方都因為歷史上屬於不同藩的關係,口音稍許相異,文化多少不同。

 

這次要帶大家去的「戶沢村」則位於最上地方」一帶,
曾經這裡因為不像緊鄰日本海的庄內地方物資豐富,
村內互助的機制也造就了日本第一個使用國民保險制度的地區。

 

流入戶沢村的一長條「最上川」,也為這個秘境雪村帶來了另一種神秘又浪漫的風貌。
スクリーンショット 2017-02-05 19.10.42

第1天

我們會在山形新幹線,「新庄」站集合後,前往戶沢村。
與當地的大家見面,互相認識。

堆砌雪中KAMAKURA 體驗

有機會在這個季節去其他下雪地帶的朋友,
應該都有看過雪中KAMAKURA(小屋)實際的樣貌。

 

這次我們決定不止要讓大家看著,
也會邀請對於雪質熟悉,剷雪也非常有經驗的
農家民宿與農園協會的朋友們,
帶著我們一起動手堆砌冬季銀白世界中的KAMAKURA。
至於晚上點燈的模樣,就請大家多期待!

スクリーンショット 2017-02-05 19.11.19

 

用雙手作出蕎麥名味

在山形一直以來,除了以他盛產櫻桃,如聞名全球的『佐藤錦』之外,
同時也是蕎麥麵的聖地之一。

 

我們會帶大家到剛休校的中學裡,從進去後換鞋子就能感受到有“上課學習”的感覺!
至於蕎麥麵製作,就真的要交給專業老師來教了!

スクリーンショット 2017-02-05 19.11.53

蕎麥麵的製作真的不比烏龍麵,光是在作麵團的時候就會有非常高的機率
讓蕎麥麵容易斷裂且彈性不足。。


我們將會邀請蕎麥名店的達人 田中先生(TANAKA-san)
帶著我們一起動手作蕎麥,順便認識這個山形縣的好美味!

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

與農家間的濃濃人情味交流

為了讓更多年輕人或外來的朋友在旅行時能多利用這裡濃厚破表人情味多多交流。
當地農家們攜手,共同設立了農家民宿協會。

スクリーンショット 2017-02-05 19.12.08

這一晚,我們將會視報名人數與狀況安排不同農家,
住宿的這一晚,農家裡的爺爺奶奶叔叔伯伯們
晚餐時間也會分享給大家山形才能吃得到的下午大家親手做的蕎麥麵(板蕎麥/日文:いたそば・ITASOBA)喔!

スクリーンショット 2017-02-05 19.12.20

 

第2天

用古日本智慧體驗雪中漫步

結束在農家裡的早餐,我們會前往照片中積雪至少180公分高的地方體驗雪中散步。
天氣好的話,放眼望去,令人錯以為綿綿無止境的這個雪景。

2017.1.21 山形県戸沢村_1954

使用的工具,是從日本古時候就代代相傳而來的雪國智慧,
日本雪靴(日文:かんじき・KANJIKI)

スクリーンショット 2017-02-05 19.12.43

不習慣在雪上行走的我們,
可能沒想到,
其實要直接穿著雪靴在積雪上行走其實是非常危險的事情!
像是下方照片中左邊陷得非~~~常深的洞,
就是在雪中步行不得要領的結果,還好這次只是有個深洞,
若是遇到更深的積雪,難保會讓自己身陷其中而動彈不得喔!

スクリーンショット 2017-02-05 19.12.57

待學習如何穿脫日式雪靴後,
就讓我們實際出發,
體驗像是走在雲端一般的雪上散步體驗吧!

2017.1.21 山形県戸沢村_8470

スクリーンショット 2017-02-05 19.13.15

挖掘!雪中傳統蔬菜的秘密與美味

所謂「傳統蔬菜」,意旨農家人們代代相傳,從農作物後取得種子,
不品種改良,試著要將這個道地的味道傳下去。
聽起來像是理所當然的事情,殊不知,
其實我們身邊有許多蔬菜為了要因應口味,控制出貨時的大小或是預防病蟲危害,
已進化為F1 (只能種一代) 不能從中取下種子持續性地栽培下去。

 

其中,山形縣則是全國「傳統蔬菜」品種特~~別多的縣市,
總共有110種以上呢!

 

傳統蔬菜與一般蔬菜不一樣的地方,除了種子以外,
通常形狀都是長得非常「自由」的。
另外在口感方面因為保有原有的模樣,
多了一種自然美味。

 

我們會透過實際邀請大家尋找深藏在雪中的「角川蓽薺」(日文:角川かぶ・TSUNOKAWA KABU)後,
另外介紹其他這個區域才會出現,只有高級飯店才能拿來當食材的
珍貴山菜,還有其他雪國才演變發展而成的飲食文化的學習與試吃體驗。

スクリーンショット 2017-02-05 19.13.27

スクリーンショット 2017-02-05 19.13.36

回程後我們將會回到雪屋(KAMAKURA),享受午餐,
再前往最後一個體驗。

跟隨松尾芭蕉詩境,
體驗最上川乘船而下的美感

來到最後一站,當然不能錯過從上游乘船而下的好機會,
跟當地的大家道別後,
我們將會前往搭乘有屋頂,又有暖桌(日文:こたつ・KOTATSU)
在沉醉最上川唯美意境的同時,當然就不用怕感冒了!

スクリーンショット 2017-02-05 19.13.51

スクリーンショット 2017-02-05 19.14.04

還是一如往常,體驗內容滿滿滿滿的

山形縣戶沢村
秘境雪村&傳承蔬菜食文化體驗

日期:2017年3月4~5日(六~日)


集合時間:
12:30

集合地點(同解散地點):
山形新幹線 新庄站出口

體驗費用:
27,000(日幣/ 含稅)/人
*需事先預約付款,確認後入款後方為正式報名

體驗名額:
定員20人

預約截止日期:
2月23日(週四) 24:00

預約請按這裡 

* 預約時請務必填入「每一位」參加者的情報
(姓名,性別,年齡)

費用包含:

  •  3餐 (Day1 下午+晚餐+Day2 午餐)
  • 1夜農家住宿
  • 6種日本文化體驗
  • 中文隨行翻譯
  • 車站接送(山形新幹線 新庄站 – 戶沢村之間)
  • 最上川乘船體驗費用

費用不含:

  • 飲料・酒精飲料
  • 個人毛巾
  • 個人消費
  • 雨具,雪靴等等
  • 集合地點前,解散地點後的移動
  • 最上川乘船下流後 搭乘公共交通工具費用預計為(費用以實際公告金額為準)
    巴士( 草薙站発車 →抵達古口站) :約400日幣(大人)
    電車( 陸羽西線  
    古口站発車 14:36→抵達新庄站14:52): 約320日幣(大人)

 

— 關於細項 —

【 取消時的費用發生】

預約報名~體驗開始2週前           50%
預約報名~體驗開始2週~2天前   80%
前天(含當天)                       100%

 

【注意事項】

-請穿著或攜帶適合運動伸展的服裝,由於雪地裡氣溫較低,建議裏面穿搭溫暖的內衣,
 防風衣內另外穿上刷毛外套或者休閒外套。
-參加者請⾃行注意個人身體健康狀況,體驗過程中若身體不適,請⽴刻停⽌活動
-若有孩童同行,請事先透過信件告知我們
−由於體驗過程都需要事先預約,想要參加的朋友,麻煩于兩週前跟我們聯繫。

 

主辦單位:
農家民宿HIMESAYURI會
協助贊助:
寺台農園/ 戶沢村

旅遊代表單位:
最上川交通株式會社
※山形県知事登録旅行業第2-227号

 

有任何問題,歡迎隨時與我們(Breathe TOKYO)聯絡!

MAIL info@breathetokyo.jp

預約詢問  http://www.breathetokyo.jp/booking

スクリーンショット 2017-02-05 19.11.05

 

 

Please share this post to ...Share on FacebookTweet about this on Twitter